¡Este Güey/Tío!

ALSO TO THOSE WHO SPEAK SPANISH WITH THE SPAIN DIALECT AND USE THE TH SOUND

brandondominguez:

I’m sorry but I cringe when I hear it because it sounds so ridiculous and completely unnecessary. L o l

I’m gonna stop you right there buddy.

You should never cringe upon hearing someone’s accent, but learn to appreciate the diversity that exists in the world’s languages.

In English, when you say “Faith has a beautiful face”—do you cringe when you hear the “th” sound?  No, of course not.  That is because in English, these two sounds are phonemes, which are differing sounds used to distinguish words (for example, “cat” and “bat” differ in the first sound, so [k] and [b] are distinct phonemes in English).  Likewise, in Spanish [Θ] (the th- sound) and [s] are distinct phonemes—at least in Spain.  Therefore words like “coser” (to sew) and “cocer” (to cook) are pronounced differently (the first with an [s] sound, the second with a [Θ] sound).

Of course, this doesn’t make it NECESSARY, as anyone could understand the distinction between the two words based merely on context.  But there are interesting historical developments which are the cause for the [Θ]/[s] distinction in Peninsular Spanish, and you shouldn’t dismiss them by saying they sound ridiculous.  You could hurt someone’s feelings.

(also, I’m going to ignore that your post was directed at me)